Filmmaker Arati Kadav’s latest project, “Mrs.,” is a Hindi adaptation of the critically acclaimed Malayalam film, “The Great Indian Kitchen.” While the original film was known for its raw and intense portrayal of gender inequality and domestic oppression, Kadav took a more nuanced approach in her version. By focusing on subtlety instead of rage, she has crafted a film that resonates with a broader audience while still maintaining the essential themes of the original. Kadav’s approach to adapting this powerful story sheds light on the issues of patriarchy, domesticity, and the roles of women in Indian households in a way that is both relatable and thought-provoking.
The Decision to Adapt
Arati Kadav was initially hesitant about adapting “The Great Indian Kitchen,” given the original film’s impact and its stark portrayal of domestic life in a traditional Indian household. She admitted that it was a “tough act to follow.” The Malayalam film had already made waves for its powerful commentary on the oppressive nature of patriarchal norms and the marginalization of women. Despite this, Kadav recognized the need to reach a wider audience, especially in North India, where the themes explored in the film would resonate just as deeply.
In an exclusive interview, Kadav shared how her mother’s reluctance to watch the original film, primarily because it was in Malayalam and required subtitles, played a role in her decision to create a Hindi version. She explained that her mother, like many others, couldn’t fully appreciate the film in its original language. This realization prompted Kadav to remake the film in Hindi so it could reach a broader audience who might otherwise miss the vital themes embedded in the story.
“Not everyone can relate to films with subtitles, especially my mother, who loves Hindi films. I wanted to make this story accessible to people who might not watch films in different languages,” Kadav said. This desire to reach a larger, more diverse audience helped shape her approach to the adaptation.
Approach to Adaptation

One of Kadav’s significant challenges was ensuring that the film remained true to the spirit of the original while adapting it to the context of a Hindi-speaking audience. The film centers around a woman’s experiences in a patriarchal household where she is expected to take on the role of caregiver, cook, and caretaker without question. While the original Malayalam film was set in Kerala, Kadav decided to relocate the story to a doctor’s household in a North Indian setting, as it was a context more familiar to the Hindi-speaking demographic.
Kadav based the adaptation on her own observations of male-dominated households, particularly in her mother’s extended family. She shared that, growing up, she often witnessed how male members of the family were highly revered, while women, particularly her mother, had to shoulder most of the household responsibilities. These experiences served as a foundation for her retelling of the story. She wanted to ensure that the depiction of gender roles and patriarchy in her film felt authentic and grounded in the reality of Indian households.
“The setting in the adaptation reflects the same idea, just with a different layer of context,” Kadav said. “By drawing inspiration from my mother’s experiences in her family, I was able to incorporate nuances that felt real and relatable.”
Kadav’s decision to set the film in a doctor’s household was also a nod to the shift in modern urban households, where, despite education and professional success, patriarchal systems of power and authority often prevail. Through this setting, Kadav was able to address the fact that even in progressive, educated families, women often remain confined to their traditional roles in the home.
Subtlety Over Rage
While “The Great Indian Kitchen” was renowned for its raw and unflinching portrayal of gender inequality and domestic oppression, Kadav took a different approach in her adaptation. Instead of focusing on the overt rage and frustration that defined the original, Kadav chose to depict the struggles of the female protagonist with more subtlety and nuance. She explained that she wanted to focus on the micro-dynamics of everyday life, illustrating how patriarchy infiltrates seemingly small, mundane tasks that are often overlooked.
“The original film is extremely powerful in its rage. It expresses the anger of a woman who is bound by the expectations of society and a patriarchal system. But for me, the idea was to show how these pressures manifest in smaller ways, in the details of everyday life,” Kadav explained.
By emphasizing the quiet oppression that women experience daily, Kadav was able to create a film that felt relatable not only to women who have experienced similar situations but also to those who might not recognize how deeply ingrained these patriarchal structures are in their own lives.
The subtle approach allowed Kadav to highlight the silent sacrifices and invisible labor that women perform, often without recognition or appreciation. This choice of tone made the film accessible and more resonant for a wide audience, without losing sight of the story’s core message.
Personal Influences
Arati Kadav’s personal experiences significantly influenced her approach to the film. As a filmmaker, she wanted to tell a story that reflected the lived experiences of many women across India. In her own family, she observed how her mother, like countless other women, bore the burden of maintaining the household while being expected to remain silent and compliant. This became a recurring theme in the film, where the protagonist is forced to navigate her domestic role without the ability to assert her own identity or desires.
“My mother’s experience and the experiences of the women in my family inspired me to create a narrative that captures the quiet frustrations and resignations that women often feel,” Kadav said. “It’s not always about the big moments of defiance. Sometimes, it’s about the silent resistance, the struggle to reclaim one’s agency in a seemingly passive role.”
Her personal connection to the film’s subject matter helped her bring authenticity and depth to the portrayal of domestic life. Kadav’s ability to tap into these personal experiences allowed her to craft a story that was not only reflective of her own life but also deeply resonant with the broader societal context.
Audience Reception
Since its release, “Mrs.” has been well-received by both critics and audiences, particularly among women who found the film’s themes to be incredibly relatable. The film has sparked discussions about the invisible labor that women perform in households and how patriarchy continues to persist in subtle ways in modern Indian society. Kadav’s decision to focus on the quieter forms of oppression rather than overt anger has been praised for its sensitivity and emotional depth.
Many viewers have praised the film for its ability to portray the complexities of domestic life without resorting to melodrama. It has been lauded for its emotional subtlety and the way it captures the small, often overlooked moments that make up the daily lives of women. Kadav’s careful handling of these sensitive issues has made “Mrs.” a compelling watch for a broad spectrum of audiences.
Conclusion
Arati Kadav’s adaptation of “The Great Indian Kitchen” into “Mrs.” presents a thoughtful, nuanced portrayal of the everyday struggles faced by women in a patriarchal society. By choosing subtlety over rage, Kadav created a film that is not only accessible but also emotionally resonant. Through her adaptation, she was able to reach a wider audience and shed light on the ways in which women continue to navigate their roles in the home despite societal expectations. Kadav’s approach demonstrates that sometimes, the most powerful stories are told through quiet, understated moments rather than overt expressions of anger. In the process, she has crafted a film that is both intimate and universally relevant, opening up important conversations about gender, domesticity, and societal norms.
Kapil Sharma’s ‘Parents’ Kabaddi’ Joke Resurfaces Amid New Controversy
Leave a comment